ترجمه مقاله

ترجمه مقاله رایج‌ترین نوع سفارش ترجمه برای دانشجویان دوره های کارشناسی ارشد و دکتری است.

هر روزه هزاران مقاله در سطح جهان به صورت آنلاین منتشر می‌شوندکه محتوای علمی، ادبی، هنری و … آنها توسط خیل عظیمی از دوستداران علم و دانش و بالاخص دانشجویان، اساتید و پژوهشگران مورد مطالعه و استناد قرار می‌گیرد.

با این وجود، درصد بالایی از این مقالات به زبان‌های خارجی و مخصوصاً انگلیسی است که سختی پژوهش در کشورهای غیرانگلیسی زبان را دوچندان می‌کند.

چون از یک طرف پژوهشگر لاجرم باید به طور همزمان بر چند متغیر فائق شود تا بتواند از محتوای مقاله بهره ببرد.

برخی از این متغیرها عبارتند از بررسی زبانی ترجمه مقاله و ترجمه آن به زبان به صورت سلیس، روان و قابل فهم و در عین حال بررسی محتوایی و تطبیق متن ترجمه شده مقاله با گزاره‌های رایج در آن حوزه تخصصی.

ترجمه مقاله

ترجمه مقاله معمولاً تحت دو عنوان کلی صورت می‌گیرد:

نخست ترجمه مقاله فارسی به انگیسی و دیگری ترجمه مقاله به فارسی:

مورد اول، غالباً برای بهره‌برداری از محتوای مقاله جهت غنی‌سازی ادبیات پژوهش و یا استفاده از نتایج آن در پژوهش‌های آتی صورت می‌گیرد. مورد دوم نیز غالباً برای چاپ مقاله در مجلات و یا ارسال آن به کنفرانس‌ها و همایش‌های خارجی و یا حتی ملی انجام می‌شود.

با توجه به تعداد بالای مترجمین مهام ترجمه برای ترجمه متن ، مقاله شما با ارزیابی اولیه به متخصص آن حوزه ارجاع داده می شود تا نتیجه ترجمه مقاله شما یک ترجمه تخصصی قوی و بدون اشکال باشد.

ترجمه مقاله
بطور مثال اگر متن شما مربوط به رشته مهندسی برق می باشد مقاله شما برای ترجمه تخصصی متن به یک شخص تحصیل کرده در آن حوزه داده می شود.

مهام ترجمه با داشتن مترجمان متخصص در حوزه‌های دانشگاهی مختلف

ترجمه فوری مقالهمفتخر است که ترجمه مقالات علمی شما عزیزان را در کمترین زمان و با بیشترین کیفیت ممکن انجام دهد.

پشتیبانی 24 ساعته و گارانتی ترجمه تا لحظه چاپ و بهره‌برداری یکی از گزینه‌های اصلی و رایگان در تمامی سفارش‌های شما خواهد بود.

جهت آشنایی با دیگر خدمات این سایت میتوانید به صفحه ترجمه فارسی به انگلیسی مراجعه نمایید.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *